Englischer Songtext und freie deutsche Übersetzung unter der Tanzbeschreibung



Song-Video mit Ashton Shepherd:  http://www.youtube.com/watch?v=f-QjzOVEFcc


 

Booze Cruise

32 count / 4-wall
Beginner/Intermediate

     
Choreographie: Gaye Teather 11/2011
 
Choreographed to: Beer On A Boat by Ashton Shepherd, CD: Where Country Grows (116 bpm)
Video 1 Video 1  
     
Intro: Counts. Beginne beim Gesang

Side Right. Together. Chasse Right. Cross rock. Chasse Left
1, 2
3 + 4
5, 6
7 + 8
RF Schritt nach rechts und LF neben RF absetzen
RF Schritt nach rechts, LF neben RF absetzen, RF Schritt nach rechts
LF vor dem RF kreuzen (rechte Ferse anheben) und Gewicht zurück auf RF

LF Schritt nach links, RF neben LF absetzen, LF Schritt nach links
   
Cross. Side. Sailor 1/4 turn Right. Left Rocking chair
1, 2
3
+ 4
5, 6
7, 8
RF vor dem LF kreuzen und LF Schritt nach links
¼ Rechtsdrehung & RF schwingend hinter dem LF kreuzen
LF Schritt nach links und RF kleiner Schritt vorwärts 3:00
LF Schritt vorwärts (rechte Ferse anheben) und Gewicht zurück auf RF

LF Schritt zurück (rechte Ferse leicht anheben) und Gewicht vor auf RF
   
Diagonal step. Lock & heel-ball-cross. Side. 1/4 turn Left. Hook. Shuffle forward
1, 2
+
3 + 4
5, 6
7 + 8
LF Schritt schräg links vorwärts und RF hinter dem LF einkreuzen
LF neben RF absetzen
Rechte Ferse vorne auftippen, RF neben LF absetzen, LF vor dem RF kreuzen
RF Schritt nach rechts und ¼ Linksdrehung & LF heben & vor dem rechten Schienbein kreuzen

LF Schritt vorwärts, RF neben LF absetzen, LF Schritt vorwärts
   
Step. Pivot 1/4 turn Left. Cross shuffle. Side rock. Behind-side-cross
1, 2
3 + 4
5, 6
7 + 8
RF Schritt vorwärts und ¼ Linksdrehung auf den Fußballen (Gewicht LF)
RF weit über dem LF kreuzen, LF etwas zum RF heransetzen, RF weiter über dem LF kreuzen
LF Schritt nach links (rechte Ferse anheben) und Gewicht zurück auf RF

LF hinter dem RF kreuzen, RF Schritt nach rechts, LF vor dem RF kreuzen
   
Tanz beginnt wieder von vorne
-
www.bald-eagle.de 11.11.2011

 

BEER ON A BOAT

It's gonna be a scorcher of a day and the water is callin'
Es wird ein brennend heißer Tag werden und das Wasser ruft
Got an iced down cooler and a seventeen footer we're haulin'
Wir haben eine eiskalte Kühlbox und ein siebzehn-Fuß-(Schlauch-)Boot
Baby, back her down the ramp and don't jackknife it
Baby, lass sie rückwärts die Rampe runter
und gib acht, dass nichts einknickt

Let's see how many people we can fit inside it
Mal schauen, wie viele Personen hineinpassen werden
I think we've got half the town invited for
Ich glaube, wir haben den halben Ort eingeladen

Some beer on a boat on a Saturday
Etwas Bier auf einem Boot an einem Samstag
A few good friends just floatin' away
Ein paar gute Freunde, und sich einfach treiben lassen
The world looks better through a cool pair of shades
Die Welt sieht durch eine coole Sonnenbrille viel besser aus
With some beer on a boat on a Saturday
Mit etwas Bier auf einem Boot an einem Samstag

Got the girls on the inner tube hangin' on tryin' to prove what they got
Wir haben Mädels mit auf den Innenschläuchen, die sich festhalten
und versuchen zu beweisen was sie draufhaben

And if you ain't wet yet then Buddy's gonna get you with a belly flop
Wenn Du jetzt noch nicht naß bist, erwischen Dich Dein Kumpel mit Bauchplatscher
There's some boys on the dock wavin' and whistlin'
Da sind einige Jungs auf dem Pier, winkend und pfeifend
Some old men yellin' that we're messin' up their fishin'
Alte Männer rufen, dass wir sie beim Angeln stören
But they're just jealous cause they know they're missin' on
Aber sie sind nur neidisch - weil sie wissen, dass sie was verpassen

Some beer on a boat on a Saturday
Etwas Bier auf einem Boot an einem Samstag
A few good friends just floatin' away
Ein paar gute Freunde, und sich einfach treiben lassen
The world looks better through a cool pair of shades
Die Welt sieht durch eine coole Sonnenbrille viel besser aus
With some beer on a boat on a Saturday
Mit etwas Bier auf einem Boot an einem Samstag

 


Ain't nothin' like a sunny day
to make your troubles fade away and disappear
Es gibt nichts Besseres als einen sonnigen Tag,
um Deine Sorgen verblassen und verschwinden zu lassen

Wouldn't be all bad if we all ran out of gas and got stuck here...
Es wäre gar nicht so übel, when uns der Sprit ausginge
und wir hier festsitzen würden ...
With some ice cold beer on a boat on a Saturday
Etwas Bier auf einem Boot an einem Samstag
A few good friends just floatin' away
Ein paar gute Freunde, und sich einfach treiben lassen
The world looks better through a cool pair of shades
Die Welt sieht durch eine coole Sonnenbrille viel besser aus
With some beer on a boat on a Saturday
Mit etwas Bier auf einem Boot an einem Samstag

Gettin' redder by the minute but we got it made
Wir werden jede Minute röter, aber wir sind gut drauf
With some beer on a boat on a Saturday
Mit etwas bier auf einem Boot an einem Samstag