Seafront and Beach of Weymouth, filmed on a very windy day in September, 2009. Half an hour later, Mike and I, too, relax at this beach on deck chairs. These chairs are stored in staples for everyone to take and to pay a moderate fee to the regularly passing members of the Beach Control Team. Die Seeseite und der Badestrand von Weymouth, an einem windigen Tag gefilmt, und eine halbe Stunde später aalen Mike und ich uns auch in einem der Liegestühle, die man sich von einem der Stapel am Strand nimmt und die moderate Leihgebühr bei einem der Rundgänge des Beach Control Teams bezahlt. Whoever cares for wind protection (Yes!) brings along one of the plastic sheets fixed to poles available in each beach shop oder hires one together with the deck chairs. We already bought one in Bournemouth and use the provided rubber hammer to ram the poles into the sand and, laying on the deck chairs and protected from the wind, injoy the warm sun rays and the liveliness on the beach. Wer Windschutz möchte (Ja!), bringt die in jedem Strandladen käufliche bunte Plastikplane an 6 Stöcken mit oder leiht sie zusammen mit den Liegestühlen aus. Wir haben bereits eine in Bournemouth gekauft, Mike rammt die Pfähle mit einem zur Verfügung gestellten Gummihammer in den Sand, und wir machen es uns im Windschatten gemütlich. There is plenty to see about, the smaller children watching their parents filling the toy buckets with wet sand taken from wholes dug with small shuffles, patting the sand tight and turning them over to what I know as "sand cakes". Before leaving their place at the beach, the sand cakes are pushed over by the little ones and, together with the parents, the wholes are filled up with sand again so later no one trips and hurts himself accidently. Unterhaltung gibts genug am belebten, aber nicht überfüllten Strand. Spielende Kleinkinder, oder eher deren Eltern, die die Eimerchen mit aus kleinen Löchern gebuddeltem feuchtem Sand vollschaufeln und dann durch Umstülpen Sandkuchenformationen bilden, aufmerksam beobachtet von den Kindern, die am Ende zusammen mit den Eltern den Sand mit Händen und Unterarmen wieder ebnen - so kann später niemand versehentlich in eines dieser Löcher treten und sich verletzen. Dog owners and their four-legged pals on a restricted part of the beach are also a pleasure to watch, the dogs of many races and sizes are friendly and playful, compete to recover thrown sticks and visibly enjoy their running about on the sand and in the shallow water. Other dogs arriving are got to know by the usual sniffing and join to play. And, of course, also do their "big business" which is then taken up in plastic bags by their owners and taken away to be dropped in bins. Hundebesitzer und ihre Vierbeiner tollen in einem extra dafür ausgewiesenen Strandbereich, alle Größen und Rassen. Stöckchenholen, durch das flache Wasser springen, neu hinzukommende Hunde ausgiebig beschnuppern, zusammen weiterspringen. Und natürlich auch das große Geschäft machen, dass Frauchen oder Herrchen dann in Plastiktüten aufnehmen und ausserhalb des Strandes in Tonnen werfen. Later in the afternoon, Mike and I take a walk along the promenade to the tourist information pavillon and there, on the pinboard and immediately catching my eye ... a flyer of the BORDERLINE SCUFFERS WEYMOUTH, informing on various locations and hours for linedance training ! Yippeeh !!! Mike smiles at me while I am writing down the phone number to try and find out later if there might be a weekend linedance event. Am späten Nachmittag spazieren Mike und ich entland der Promenade zum Tourist Information Bureau. Dort springt mir sofort ein Flyer am Pinboard ins Auge - die verschiedenen Trainingsorte und Uhrzeiten der BORDERLINE SCUFFERS WEYMOUTH ! Yippeeh !!! Mike lächelt, während ich die Telefonnummer notiere und später versuchen möchte herauszufinden, ob vielleicht jetzt am bevorstehenden Wochenende ein Linedance Event stattfindet. On the next day when phoning, a friendly lady tells me she didn't know but would ask a friend and to please call again later. On my second call later, her husband tells me to call trainer Angie and gives her number. Angie tells me that guests are welcome, all levels, and this is how Mike and I got the opportunity to attend a Saturday Evening Social Dance at Upwey Memorial Hall ! Front line left to right: (name), Bob, Angie (Teachers) and (name), Die U.K. Charts sind von großer Bedeutung für die Deutsche Linedance-Szene. Aber zu meiner Überraschung sehe ich auch eine deutsche Choreografie auf der Tanzliste - Loreley von Manuela Bello (Countrybell) ! Die Tänzer haben mir freundlicherweise eine Videoaufnahme erlaubt, und ich bin sicher, Manu wird sich freuen, es zu sehen :-) *** Dance List DIXIE SIX LINE DANCE SOCIAL Also mentioned on the dance list are several upcoming dancing events in various suburbs of Weymouth. *** One lady says country line dance was danced in the past, too, and then asks do I know One Step Forward ? Oh yes, this older dance is still popular in Germany. Angie announces this one, too and, while dancing, I hear Angie say to her co-teacher Bob that she is surprised that so many dancers joined in. And I am surprised about the many laughs and extra turns and claps. Fast alle Tänze auf der Liste sind mir bekannt - als Senior Beginnerin am Tisch sitzend meinen fortgeschrittenen Tanzfreunden zuschauend, und natürlich ist es jetzt hier in Weymouth das Gleiche. Eine Lady sagt, dass früher auch Country getanzt wurde und ob ich den One Step Forward kenne ? O Ja, es ist einer der in Deutschland immer noch beliebten alten Tänze. Angie kündigt ihn an, und während des Tanzens höre ich sie zu Co-Trainer Bob sagen, dass sie erstaunt über die volle Tanzfläche ist. Und ich bin erstaunt über die vielen Lacher, die Extradrehungen und Claps. Weymouth Yacht Harbour Bridge Closing The most busy place of the city seems to be at the open part of the Yacht harbour, ships and fishing boats passing on the water, plenty of car traffic on the streets, various Hotels and Pubs nearby, tables and chairs in front. Very many people also resting with their drinks fetched from the counters on the low walls on the sides of the water, or eat fish & chips wrapped in "aprons", folded paper baskets to keep the food warm and prevent dripping. It is a very lifely place, meeting point from morning till late in the evening, people wearing casual clothing, also business wear, a few dressed up couples, men in dark suits, women in ankle-long dresses, apparently slipped away from a wedding party nearby. Der lebhafteste Platz der Stadt scheint der offene Teil des Yachthafens zu sein, Schiffe und Angelboote ziehen auf dem Wasser vorbei, dichter Verkehr auf den Strassen, verschiedene Hotels und Pubs in der Nähe mit Stühlen und Tischen vor den Häusern. Sehr viele Menschen sitzen auf den niedrigen Hafenmauern, die Getränke werden von den Tresen mit auf die Strasse genommen, oder essen fish & chips, eingepackt in "Schürzen", aus Papier gefaltete Körbchen, die das Essen warmhalten und Durchtropfen verhindern. Es ist eine sehr lebendige Gegend, Treffpunkt von morgens bis spät in den Abend, die Menschen tragen Freizeit- oder Geschäftskleidung, einige Paare in Festkleidung, die Männer in dunklen Anzügen, die Frauen mit knöchellangen Kleidern, anscheinend ausgebüxt von einer Hochzeitsfeier in der Nähe. It is sunday afternoon, live music and singing inside, and because our landlord Michael of the "Anchorage" had recommendet a visit at the pub Kings Arms, we walk across the bridge to have a drink. As we come near the front door, we hear ... Poker Face, one of the "in" linedance songs in Europe at the moment, sung by the local performer "Lady" (name) and accompanied by a guitarist. A group of young woman inside dance enthusiastically to this fast pop song. Es ist Sonntagnachmittag, Live-Musik und Singen in den Innenräumen, und da unser Vermieter Michael vom "Anchorage" uns einen Besuch im Pub Kings Arms empfohlen hatte, spazieren Mike und ich über die Brücke, um dort etwas zu Trinken. Beim Näherkommen hören wir - Poker Face, einer der momentanen "In" Line Dance Songs in Europa, gesungen von lokalen Künstlerin "Lady" (name) und begleitet von einem Gitarristen. Eine Gruppe junger Frauen tanzt enthusiastisch zu diesem schnellen Pop Song. I quickly raise up my video cam and question with my eyes "may I?", yes, and after the song and the dancing has finished, I am asked where do we come from. I explain that we are Germans on holidays and that there is a line dance for this song which was danced yesterday at the Upwey Memorial Hall Social. The singer smiles and, in a wink of a moment, she switches on Achy Breaky Heart and everyone encourages me to demonstrate line dance. I take off my clogs so not to strain an ankle and, because the original dance with the "window wiping" motions does not immediately come to my head, start in socks with Cool Dance, three or four men and woman trying to join in, laughing and clustering around me in a felt one foot distance which is unusial in line dance and makes me laugh so much I cannot continue. That was my contribution to the hilarious performances of this afternoon, we feel integrated and don't hide our smiles when others show their good moods dancing and singing - and as soon as I'll have managed to cut the bits and pieces to a short video, it will be added to this text !!! Ich halte schnell meine Video-Cam hoch und frage mit den Augen Darf ich?, Ja, und nachdem der Song und das Tanzen zuende ist, werde ich gefragt, woher wir kommen. Ich erkläre, dass wir Deutsche und in Urlaub sind, und dass es zu diesem Song einen Line Dance gibt (... der gestern in geraden Reihen und regelmässigen Abständen beim Upwey Memorial Social getanzt wurde). Die Sängerin lächelt, startet auf der Anlage in Sekundenschnelle den Achy Breaky Heart, und Alle ermuntern mich, einen Line Dance zu demonstrieren. Ich ziehe meine Clogs aus, und weil der Original-Tanz mit den "Scheibenwischer"-Motions mir nicht einfällt, beginne ich in Socken mit Cool Dance, drei oder vier Männer und Frauen versuchen lachend mitzumachen, drängeln sich dabei im gefühlten Abstand von 30 cm um mich, und ich muss so sehr lachen, dass ich nicht weitertanzen kann. Das war also mein Beitrag zu den ausgelassenen Darbietungen dieses Nachmittags, wir fühlen uns integriert und verbergen unser Lächeln nicht bei anderen gutgelaunten Gasteinlagen - und sobald ich es geschafft habe, aus den verschiedenen Filmteilchen ein kurzes Video zu schneiden, wird es diesem Text noch beigefügt !!! Liebe Grüsse XXX Ilse Link to enlarged Google Map |